Театральная компания ЗМ

Пресса

22 января 2020

Стартуют показы «Золотая Маска»: что посмотреть?

Кадрия Садыкова | ИА ТАСС

В конкурсной программе покажут 79 спектаклей — мы выбрали те из них, которые больше всего заинтересовали критиков и зрителей в этом сезоне. Среди номинантов много региональных театров, которые способны удивить и столичную публику: это и тотальное погружение в виртуальную реальность, и трогательные, нежные хип-хоп-танцы под песни академических композиторов, и даже комическая опера про французских чайлдфри.

Показы начнутся 25 января.

"Барокко"
Режиссеры — Кирилл Серебренников, Евгений Кулагин

"Гоголь-центр", Москва

Драма/спектакль большой формы; работа режиссера — Кирилл Серебренников, Евгений Кулагин; мужская роль — Никита Кукушкин; работа художника по костюмам — Кирилл Серебренников.

В центре постановки — сама эпоха, причем со всеми ее признаками, элементами, символами, со всей ее эстетикой (в том числе и безумная красота, которая, находясь в момент своей совершенности, гибнет). Этот период был довольно непростым и в некотором смысле вычурным, таким стал и спектакль. Тут и горящий рояль на сцене, и электричество, которое несет за собой смерть, музыка Баха, игра света и огня, множество подтекстов, которые не с ходу считаешь неподготовленным разумом. Например, для чего тут сестры-мойры, плетущие историю мироздания? А пражские студенты 1968 года?

"Сережа"
Режиссер Дмитрий Крымов

МХТ им. Чехова, Москва

Драма/спектакль большой формы; работа режиссера — Дмитрий Крымов; женская роль — Мария Смольникова; мужская роль — Анатолий Белый; работа художника — Мария Трегубова; работа художника по костюмам — Мария Трегубова; работа художника по свету — Иван Виноградов.

Дмитрий Крымов, когда начал работать над спектаклем, говорил, что это ни в коем случае не инсценировка романа Льва Толстого. За основу он берет одного из, казалось бы, второстепенных персонажей — сына Карениных Сережу.

Конечно, в постановке есть оригинальный текст, а еще есть роман "Жизнь и судьба" Василия Гроссмана, события которого происходят почти через 100 лет. Все это переплетается с текстом поэта Льва Рубинштейна "Вопросы", который был создан специально для постановки. Так, через такие довольно разные источники Крымов раскрывает судьбу этого мальчика, на которого обычно никто не обращает внимания. Самое интересное, что этот образ режиссер доводит до определенного фарса, ведь вместо живого актера на сцене — кукла, которая, по признанию самого Крымова, становится олицетворением чего-то мистического и потустороннего.

"Версия Чайки"
Проект Е. Ненашевой, Д. Вернер, Е. Петровской, А. Харабиберовой, Москва, и Научно-творческой резиденции "Чехов #APi", Чехов

Драма/спектакль малой формы; работа режиссера — Елена Ненашева; женская роль — Юлия Волкова; работа художника — Ваня Боуден, Михаил Заиков.

События этого спектакля-променада разворачиваются в Научно-творческой резиденции "Чехов #APi" — раньше здесь располагалась помещичья усадьба, а по соседству находится усадьба Мелихово, где жил и работал Чехов. Общий сюжет пьесы в целом сохраняется. Однако никто из зрителей не увидит его так же, как в любом другом театре. Дело в том, что тут предлагается следовать только за одним персонажем — или Костей Треплевым, или Ириной Аркадиной, или Борисом Тригориным, или Ниной Заречной. Историю вы узнаете через призму одного героя. Зрителям придется быть очень внимательными во время своей прогулки — где-то что-то (совсем как в реальной жизни) можно подслушать или подсмотреть. Так у каждого рождается свой индивидуальный экспириенс.

"Путешествие в Реймс"
Режиссер Дамиано Микьелетто

Большой театр, Москва

Опера/спектакль; работа дирижера — Туган Сохиев; женская роль — Альбина Шагимуратова; мужская роль — Рузиль Гатин.

"Путешествие в Реймс" в постановке итальянца Дамиано Микьелетто — одна из двух премьер итальянского оперного композитора Джоаккино Россини в Большом театре. Комическая опера была написана композитором по случаю коронации французского короля Карла Х. По сюжету многочисленные аристократы встречаются в гостинице "Золотая лилия", чтобы оттуда продолжить свой путь в Реймс на коронацию.

Как и положено итальянской опере-буфф (в переводе с итальянского opera buffa — "шуточная опера"), на сцене есть "драматические" смерти и обмороки, масса гротескных персонажей, немножко любви и счастливый финал.

"1000 шагов с Кириллом Серебренниковым"
Режиссер Михаил Зыгарь

Мобильный художественный театр, Москва

Эксперимент

Мобильный художественный театр — это приложение, которое вы устанавливаете на телефон, потом приходите в указанное место, надеваете наушники, и для вас начинается спектакль. "1000 шагов" был первой постановкой проекта. Он вышел в тот момент, когда Серебренников находился под домашним арестом, гулять ему разрешалось лишь на небольшой территории недалеко от дома — это и были его 1000 шагов. Зрителям предлагается пройти этот путь вместе с режиссером, послушать его истории об окружающих зданиях, памятниках и известных личностях, которые связаны с этими местами.

"Стиляги"
Режиссер — Алексей Франдетти

Театр наций, Москва

Оперетта-мюзикл/спектакль; работа режиссера — Алексей Франдетти; женская роль — Дарья Авратинская; мужская роль — Эмиль Салес; роль второго плана — Манана Гогитидзе.

Если вы смотрели одноименный фильм Валерия Тодоровского, который был снят в 2008 году, то пересказывать сюжет и раскрывать главную идею спектакля надобности нет. Пожалуй, эта постановка стала одним из самых успешных мюзиклов на отечественной сцене. Неудивительно — сама история будто создана для такой адаптации, ведь там есть все, что присуще жанру: страсть, любовь, протест и, конечно, эпоха, где музыка сыграла не последнюю роль.

Яркие образы, зажигательные танцы и песни — то, за что полюбили это кино, а потом и эту постановку. Пожалуй, столько рок-н-ролла нет больше ни в одном спектакле. Поэтому не стесняйтесь подпевать знакомым мотивам и помните: "Эта дивная, злая, смешная эпоха нас с тобою не стерла в прах"!

"Зарница"
Режиссер — Юрий Квятковский

Центр им. Мейерхольда, Москва

Драма/спектакль малой формы; работа режиссера — Юрий Квятковский; работа художника — Полина Бахтина; работа художника по свету — Алексей Наджаров; работа художника по свету — Сергей Васильев.

Фантасмагорический спектакль с отсылками к СССР, хотя действие в нем происходит в будущем, где школьники вынуждены играть в "Зарницу", чтобы сдать экзамены, а еще они боятся своего местного лидера и разговаривают стихами, потому что так положено по закону. Главные герои — близнецы Ярослав и Ярослава. Брат притворяется своей сестрой, чтобы сдать за нее экзамен по патриотическому воспитанию, у Ярославы (которая тем временем заменяет своего брата) происходят любовные приключения.

Действие разворачивается в лесу, но поймете вы это не сразу: деревья изображает световая инсталляция, которой управляют роботы. Эта же техническая составляющая создает сюрреалистическую атмосферу происходящего, окрашивая пространство в разные цвета. Все это так гармонично подпитывается музыкой и абсурдистскими стихами, что после спектакля реальный мир покажется слишком жестоким и скучным.

"Три сестры"
Режиссер — Кристофер Олден

Урал Опера Балет, Екатеринбург

Опера/спектакль; работа дирижера — Алексей Богорад; работа дирижера — Оливер фон Дохнаньи; работа режиссера — Кристофер Олден; работа художника — Ираклий Авалиани; работа художника — Эндрю Либерман; работа художника по свету — Сет Райзер; женская роль — Ольга Тенякова; женская роль — Надежда Бабинцева; мужская роль — Владислав Трошин; мужская роль — Алексей Семенищев.

Оперу по пьесе Антона Чехова в России почему-то знают только единицы, хотя критики и говорят про нее "лучшая опера ХХ века" (партитура была написана в 1997 году по заказу театра в Лионе). Ее автор — венгерский композитор Петер Этвеш, приступая к созданию произведения, понимал, что текст исследован вдоль и поперек, поставлен в самых разных интерпретациях и, можно даже сказать, "устал". Поэтому он намеренно отказывается от простого способа — положить слова на музыку.

Отказывается он и от последовательного повествования, как в пьесе. Партитура разделена на три части, где рассказ ведется от лица трех героев — Ирины, Андрея и Маши. Но и это еще не все — иногда он даже текст представляет нелинейно. Берет отдельные реплики, кусочки диалогов, слова и складывает из них свою мозаику. Конечно, здесь нет традиционных арий, как у Верди или Чайковского, но при таком материале это кажется ненужным. Форма, которая родилась под пером Этвеша, идеально подходит для понимания произведения: главное у Чехова не сюжет, а тот образ, который рождает пьеса.

"Исследование ужаса"
Режиссер — Борис Павлович

Проект "Квартира", Санкт-Петербург

Драма/спектакль малой формы; работа режиссера — Борис Павлович; женская роль — Яна Савичка; женская роль второго плана — Юлия Захаркина.

Действие происходит в квартире — старой, советской, типичной для Петербурга. Внутри находятся писатели и поэты ушедшей эпохи — Хармс, Друскин, Заболоцкий, Введенский, Олейников и Липавский, по чьей книжке и поставлен спектакль. Первоисточник — сборник их застольных разговоров, мыслей, причем не всегда глубоких или философских. Иногда они могут обсуждать, например, молоко, а иногда — бессмертие.

Зрителям же нужно постараться максимально погрузиться в эту атмосферу — поесть с общего стола, послушать чужие споры или отойти подобру-поздорову подальше. Ну а что такое настоящий ужас, каждый для себя определит сам.

"Калевала. Эпизоды"
Режиссер — Олег Николаенко

Национальный театр Карелии, Петрозаводск

Эксперимент

В театральной среде бытует мнение, что VR и подобные технологии еще не скоро станут популярными в театре. Применить их пробовал режиссер Максим Диденко, став одним из пионеров, но и он соглашается с этим мнением — пока не понятно, как такое тотальное погружение можно применить в этой сфере.

И все же некоторые продолжают поиски в этом направлении. В постановке "Калевала" нет ни реквизита, ни декораций, ни сцены. Единственный зритель (да-да, спектакль идет для одного человека) находится в пустой комнате, где его начинают методично погружать в мифологию древней Карелии. Возможно, это один из самых технологичных спектаклей на этом фестивале. Смотрите осторожно: ощущение настоящего мира пропадает, как и уверенность в счастливом финале.

"Закрой мне глаза"
Режиссер, хореограф — Анна Абалихина

Театр оперы и балета им. Чайковского, Пермь, и фестиваль "Территория", Москва

Опера/спектакль; работа режиссер — Анна Абалихина; женская роль — Наталья Кириллова; мужская роль — Константин Сучков.

Сказать, что это опера, нельзя. Это так называемый "венок песен", которые объединены единым повествованием. Вся фактура рождается из первой строчки песни Альбана Берга — "Закрой мне глаза".

На сцене актеры и правда закрывают глаза, доверяясь своим партнерам. В минималистических, аскетичных декорациях, без вычурных костюмов артисты рассказывают особо откровенную и хрупкую историю, которую только подогревают нежные, деликатные песни, исполняемые под аккомпанемент фортепиано.

Кроме песни Берга звучат и произведения других композиторов из разных эпох: Генри Пёрселла, Франца Шуберта, Густава Малера, Франсиса Пуленка и других. Исполняют их солисты хора MusicAeterna, а танцуют под эту музыку самые настоящие уличные артисты — представители хип-хоп-культуры.

"Груди Терезия"
Режиссер — Сергей Бобров

Театр оперы и балета им. Хворостовского, Красноярск

Опера/спектакль; работа дирижера — Владимир Ланде; работа режиссера — Сергей Бобров; женская роль — Дарья Рябинко.

Это комическая опера французского композитора Франсиса Пуленка (чьи песни вы можете послушать на предыдущем спектакле).

Главная героиня спектакля — Тереза — не желает заводить детей и поэтому становится мужчиной. Ее муж, конечно же, таким исходом недоволен, ведь вдобавок ко всему новоиспеченный супруг заставляет его надеть женское платье, а потом объявляет себя генералом и начинает всяческие кампании против рождения детей. Муж всерьез озадачен тем, что в мире перестанут появляться новые люди, и поэтому обещает найти способ справиться с этой задачей без участия женщин. Дальше события разворачиваются все абсурднее и абсурднее, а сами герои будто специально ведут себя все страннее и страннее.

Для нашего зрителя труппа решила адаптировать французский текст, переведя его на русский и добавив соответствующие эпохе слова и выражения. Так смотреть оперу становится легче, а ее комедийный настрой становится понятнее и смешнее.

оригинальный адрес статьи