Театральная компания ЗМ
Уильям Фолкнер

Когда я умирала

Театр п/р Олега Табакова, Москва
Премии «Золотая Маска» 2006г. - «Лучший спектакль в драме, малая форма», «Лучшая работа режиссера»
Номинация на Премию - «Лучшая женская роль»(Евдокия Германова)
Режиссер и автор сценической версии Миндаугас Карбаускис

Художник-постановщик Мария Митрофанова

Художник по костюмам Светлана Калинина

Художник по свету Сергей Скорнецкий

Музыкальное оформление Борис Смирнов



Артисты: Евдокия Германова, Сергей Беляев, Алексей Усольцев, Андрей Савостьянов, Александр Скотников, Лина Миримская, Александр Яценко, Полина Медведева, Михаил Хомяков, Яна Есипович, Юлия Полынская, Павел Ильин, Александр Воробьев, Роман Кузнеченко, Алексей Золотницкий, Елена Цапко.

Продолжительность 2 ч. 40 мин. с 1 антрактом
Карбаускис превратил модернистский роман Фолкнера в роман-путешествие, сделал из монологов героев очень внятную и даже увлекательную инсценировку. И удивительным образом в «Когда я умирала», где гроб и тело покойной становятся полноправными участниками событий, тема смерти подается с каким-то мудрым спокойствием. Это веселый спектакль. Смерть неизбежна, но отчего-то нестрашна.

газета «Известия»



На крохотной, вдруг покосившейся сцене «Табакерки» режиссеру удалось превратить выдуманный Фолкнером штат Йокнапатофа в собственную театральную мифологическую страну, где отсчитывающие время героев напольные часы логично превращаются в гроб, таз с водой, в котором женщина стирает белье,– в сметающую мосты бурную реку, а старый патефон, наигрывающий мелодии в стиле кантри, без лишних декораций создает образ американского Юга.

газета «Коммерсант»



Я была в «подвале» и видела простые лавки, драные занавески, скошенный дощатый помост. А также - красную землю американского Юга, коробочки хлопка, джунгли кукурузы... Я видела пыльную дорогу, и повозку, шуршащую деревянными колесами, и покорных мулов, и непокорную реку, и людей в потоке, и уносимые прочь обломки старого моста... Все это выглядело гораздо реалистичнее, чем бывает, например, в кино.

Со сцены три часа говорят о смерти, а зрители смеются. Спектакль-парадокс. Спектакль, абсолютно соответствующий духу Фолкнера, его вечной и вечно переменчивой светотени, его прекрасному, стильно "корявому" языку, отрицающему значение слов.

газета «Русский курьер»



«Смысл жизни - приготовиться к тому, чтобы долго быть мертвым», - говорит Адди. По Карбаускису, живые хороши только тогда, когда правильно понимают это.

газета «Российская газета»




В спектакле по Фолкнеру Карбаускис понял про смерть что-то новое. Она оказалась обыденной и нестрашной. Жалость мертвой к тем, кто остался жить - недалеким, нищим, предающим друг друга и все равно неразрывным, словно побеги одного корня, - самое щемящее и острое ощущение, которое остается после спектакля Карбаускиса.

интенет-портал «Русский журнал»



Тягучую прозу Фолкнера Карбаускис принял как вызов. Карбаускис сохраняет в своем спектакле букву Фолкнера и его дух. Сохраняет двойные краски, которыми пользуется Фолкнер, чтобы создать свой мир, где любовь неотличима от ненависти, добро так прочно срослось с чем-то ужасным, что не отделить одно от другого, где предают самые близкие. Мать здесь – мученица и мучительница одновременно.

газета «Новые Известия»