Театральная компания ЗМ

Удивительное путешествие кролика Эдварда

Театр кукол им. В. Вольховского, Челябинск
Премия «Золотая Маска» 2012г. - «Лучшая работа режиссера», «Лучшая работа художника»
Номинация на Премию - «Лучший спектакль в театре кукол»
Участник программы «Детский Weekend» Фестиваля 2015 года
по Кейт ДиКамилло

Перевод: Ольга Варшавер
Инсценировка и постановка: Александр Борок
Художник: Захар Давыдов
Видео, анимация: Дмитрий Пристай, Илья Делятицкий

Артисты: Николай Архипов, Елена Блажеева, Арина Жарикова, Елена Дрыгина, Федор Псарев, Василий Лаврентьев, Александр Малышев, Андрей Дрыгин, Наталья Балдина, Марианна Тарасова, Анатолий Пристай, Мария Уфимцева

Продолжительность 1 ч. 20 мин.
Возрастная категория 6+
О книге Кейт ДиКамилло «Удивительное путешествие кролика Эдварда» я узнал случайно, и она меня сразу же заинтересовала. Прежде всего, привлекла тема внутреннего путешествия героя к самому себе. Если в книге рассказ идет от третьего лица, то в спектакле Эдвард рассказывает свою историю сам и постепенно становится другим, обретая способность чувствовать и любить.
Александр Борок
Повесть современной американской писательницы Кейт ДиКамилло «Удивительное путешествие кролика Эдварда» (перевод О. Варшавер) – нечто среднее между «Одиссеей» и «Маленьким принцем». С одной стороны, типичная дорожная история (road story), полная приключений и неожиданных встреч, в духе тех, что столь любимы Голливудом, недаром там готовят экранизацию сказки ДиКамилло. С другой стороны, это история про воспитание чувств, в которой кролик Эдвард, начинающий свой монолог-жизнеописание с фразы «Я никогда не устаю восхищаться собственным совершенством» (прямо Оскар Уайльд!), через страдания, странствия, потери и обретения хозяев, друзей и врагов, через приступы совсем не кукольного отчаяния («Я покончил с любовью. Это слишком больно») обретает настоящее сердце. И возвращается домой к Абилин, которая уже сама стала мамой маленькой девочки. Круг замкнулся, история рассказана. Режиссер Александр Борок и художник Захар Давыдов создают сложносочиненное, но и очень гармоничное зрелище. История в истории, внутри которой еще одна история, и вторая, и третья. Игра с масштабами, взаимодействие живого и неживого – законная магия театра кукол, и, надо признать, Борок с Давыдовым владеют ею в полной мере.
Этот контраст (и гармония) камерного, нежного, тонкого и того, что проходит по разряду изобретательных аттракционов, создает поле зрительского внимания, которое длится и не ослабевает на протяжении всего этого не короткого и не пустого спектакля.
Петербургский театральный журнал
Популярная современная писательница из США Кейт ДиКамилло написала трогательную историю, за экранизацию которой сразу же схватился Голливуд, знающий толк в хороших тревологах. Однако опередили одну из знаменитых киностудий режиссер Александр Борок и художник Захар Давыдов, поставив в Челябинске спектакль для младших школьников. Его главный герой – игрушечный кролик с фарфоровой головой. Он настолько дорог девочке Абилин, что та берет его с собой в круиз, а там несчастный «зверек» волею глупого случая падает за борт. Совершив кругосветное путешествие и подружившись с хорошими людьми, он столь же неожиданно возвращается к своей хозяйке. Абилин за время отсутствия удивительной игрушки успела повзрослеть и сама стала счастливой матерью. Теперь Эдвард будет принадлежать ее дочери, которая безошибочно выбрала нового друга на прилавке антикварного магазина. Новая сказка о том, как неживое существо научилось любить, стала поводом для большого спектакля, в котором рядом с марионетками и планшетными куклами на равных работают живые актеры, тени и даже волшебные анимационные персонажи.

Алексей Гончаренко