Фундаменталисты
В рамках Фестиваля «Перепост» «Когда ты первый раз вошла в эту дверь, я испугался тебя: ты говорила как религиозный фундаменталист. Твои интонации, твои образные выражения, твоя манера повторять слово ”Господь”, даже то, как ты произносишь букву «с» в имени ”Иисус”.»
«Финны считают эту пьесу самым радикальным свершением в национальной драматургии последних лет и слушают текст, затаив дыхание. В России ничего подобного быть не может – чтобы со сцены в зал неистовые монологи метал священник-бунтарь, разоблачая клерикализм и утверждая подлинную религиозность.
Но не только в сжигающем словесном огне нового Мартина Лютера нерв этой яростной драмы на двоих. Он в пересечении судеб религии и человеческих судеб на фоне кризиса на фоне кризиса христианства и кризиса души. Бунтующий священник убеждает словом истины и страстностью своего отказа от догамтики, но проигрывает не менее свирепую любовную схватку, так и не научившись быть добрым пастырем вне церковной кафедры.»
Павел Руднев
В рамках фестиваля «Перепост» читку пьесы «Фундаменталисты» представит режиссёр Валерия Суркова.
Перевод осуществлен Борисом Сергеевым при поддержке FILI – Информационного центра финской литературы.
http://www.facebook.com/events/429536977124219/
Вход свободный Вход свободный
Возрастная категория 18+
«Перепост» - фестиваль читок современных иностранных пьес. Фестиваль представляет российской аудитории театральные тексты, которые сегодня могли бы быть написаны и по-русски, однако вопросы, поднимаемые в них, пока что остаются вне поля зрения отечественной драматургии. Организаторы уверены, что именно театральный язык способен помочь обществу лучше понять суть и обозначить пути решения этих проблем.
Цели фестиваля:
- обогатить репертуар российских театров качественными и актуальными для отечественного зрителя произведениями зарубежных драматургов;
- привлечь общественное внимание к острым проблемам современной российской действительности, показать возможные подходы к их осмыслению в театральном пространстве;
- вдохновить авторов, пишущих по-русски, на более пристальное внимание к сегодняшним реалиям и более смелый подход к выбору поводов, тем и героев для новых пьес.
Организаторы фестиваля:
Анна Банасюкевич, театральный критик; Михаил Дурненков, драматург; Дана Жанэ, сценарист; Евгений Казачков, драматург; Мария Крупник, арт-менеджер, переводчик; Оксана Кушляева, театральный критик; Катрина Меньшикова, арт-менеджер, переводчик; Юрий Муравицкий, режиссер.