Режиссер Туфан Имамутдинов и хореограф Марсель Нуриев решили заняться прямо-таки гамлетовским делом – связывать нить времени, разорванную чьей-то злой волей. Их спектакль посвящен татарскому языку, что в 1927 году был переведен с привычной арабской графики на латиницу, а спустя еще двенадцать лет – на кириллицу. В центре сцены – единственный танцовщик, в углах сцены – четверо музыкантов с народными инструментами и три певицы. Начинается спектакль с того, что нам по очереди произносят буквы старинного, ликвидированного в 1927-м татарского алфавита – с самой первой, алиф. А танцовщик находит пластическое соответствие каждому из звуков, обозначая давние буквы – некоторые из них очень просты, другие же сложны чрезвычайно. Та вязь, что создается в воздухе телом артиста – вязь запрещенной графики, вязь утерянной поэзии – гимн родному языку, на котором писали татарские классики. (В том числе Габдулла Тукай, стихотворение которого «Родной язык» используется в спектакле.) Вся команда спектакля – и музыканты, и танцовщик – воспроизводит этот гимн с таким пылом и таким мастерством, что время восстанавливается, выздоравливает прямо у нас на глазах.

Анна Гордеева

На странице использованы фотографии Рамиса Назмиева

  когда
03.04.2018
20:00
   где
Центр им. Вс. Мейерхольда

Зов начала

Фонд культурных инициатив «Творческая среда» и Театральный проект «Камень. Облако. Птица», Казань
Музыка: Эльмир Низамов
Хореограф: Марсель Нуриев
Режиссер: Туфан Имамутдинов

Продолжительность 50 мин.
Возрастная категория 16+