Мне всегда хотелось создать сказку, которая понравится как детям, так и взрослым, этакий большой бродвейский мюзикл в диснеевском стиле с цирковыми номерами, фокусами и превращениями. Сказка «Карлик Нос» как раз такая – она вся состоит из магии и волшебства. Это сказка, но она, в общем, напоминает нашу жизнь. Может, в нашей жизни не так явно волшебство. Но очевидно, что за все, что мы делаем неправильно или неправедно, нас наказывают. И ясно, что у нас есть шанс вернуться и мы должны его использовать.

Борис Мильграм
В спектакле Мильграм усилил то, на что Гауф только намекнул – человек должен ценить все, что ему даровано.
Были муки творчества, но как же без них? Не бывает творческий процесс гладким, потому что гладкое творчество – это равнодушие и неискренность. Мильграм дал мне возможность делать то, что я люблю, а люблю я сочетание мелодичной музыки с атональной, и, кстати, никто этого не замечает в спектакле, когда музыка становится атональной, потому что она связана с действием.


Лора Квинт
«Карлик Нос» – спектакль, по-колдовски очаровывающий своей магией, словно волшебное зелье. Состоит это колдовство, как и полагается хорошему зелью, из многих тщательно подобранных, самых лучших ингредиентов, правильно смешанных в нужных пропорциях. Один из самых важных компонентов – это оформление спектакля, ведь «Карлик Нос» просто сказочно красив. Даниил Ахмедов и Ирэна Белоусова создали на сцене полноценный мир, в котором возможны любые чудеса.

интернет-издание «Звезда»

«Карлик Нос» приготовлен по классическому рецепту успешного мюзикла: варим бульон из всем известного источника, например, книжки или мультфильма, кладем в него простые, но запоминающиеся мелодии, временами ироничное, но в основном простодушное либретто, добавляем по вкусу выразительный свет, красивые декорации и яркие костюмы. Если мюзикл детский, нужно задуматься и о морали, если взрослый – о любовной линии, а если подростковый – хорошо бы соблюсти баланс между первым и вторым, но немного в пользу первого.
Пермский Театр-Театр решил задачу с блеском. В визуальном ряде спектакля есть обаяние – скромное и нескромное. В либретто соседствуют авантюризм и сатира. В постановке музыкальных номеров – чуть претенциозная бродвейская классика и наивность советских детских фильмов.
И, как в старых добрых сказках, добро побеждает зло, особенно если вы разбираетесь в специях и умеете вкусно готовить.

Ая Макарова

На странице использованы фотографии Юлии Трегуб

Лора Квинт

Карлик Нос

Театр-Театр, Пермь
сказочный мюзикл в 2-х действиях
по мотивам одноименной сказки Вильгельма Гауфа в переводе Анны Ганзен

Авторы пьесы: Борис Мильграм, Илья Губин
Автор стихов: Николай Денисов
Музыкальный руководитель и дирижер: Татьяна Виноградова
Режиссер-постановщик: Борис Мильграм
Художник-сценограф: Даниил Ахмедов
Художник по костюмам: Ирэна Белоусова
Дирижер и хормейстер: Владимир Никитенков
Оркестровщики: Лора Квинт, Антон Буканов, Татьяна Виноградова
Хореограф: Ирина Ткаченко
Художник по свету: Тарас Михалевский
Консультанты по цирковым жанрам: Евгений Майхровский, Игорь Штейн

Артисты: Марат Мударисов, Захар Паздников, Кирилл Пяткин, Сергей Шишкин, Кристина Баженова, Ирина Максимкина, Анна Огорельцева, Наталья Макарова, Ольга Пудова, Ксения Симонова, Дмитрий Васев, Александр Гончарук, Алексей Каракулов, Андрей Дюженков, Альберт Макаров, Елена Старостина, Сергей Семериков, Михаил Гасенегер, Олег Выходов, Иван Вильхов

В спектакле занят оркестр Пермского академического Театра-Театра

Продолжительность: 2ч. 10 мин.
Возрастная категория 6+