Театральная компания ЗМ
Жан-Люк Лагарс

Мы, герои

Драматический театр им. А.С. Пушкина, Красноярск

Премия «Золотая Маска» 2020 г. – «Лучшая работа художника по костюмам» (Фагиля Сельская)
Номинации на Премию «Золотая Маска» 2020 г. – «Лучший спектакль в драме, малая форма», «Лучшая работа режиссера», «Лучшая работа художника», «Лучшая мужская роль второго плана» (Георгий Дмитриев, Александр Хряков

трагикомедия в 2-х действиях

перевод Натальи Санниковой 

Режиссер-постановщик, музыкальное оформление: Олег Рыбкин
Сценография: Александр Мохов
Художник по костюмам: Фагиля Сельская
Художник по свету: Дмитрий Зименко (Митрич)
Музыкальный руководитель: Екатерина Берестова

Артисты: Борис Плоских, Светлана Ильина, Виктория Болотова, Анна Шимохина, Ольга Белоброва, Анастасия Медведева, Георгий Дмитриев, Рудой, Козырев, Станислав Линецкий, Наталья Горячева, Александр Хряков, Галина Цыганкова

Оркестр: Ольга Поляк-Брагинская, Анастасия Черных, Евгений Цветков, Максим Филюшко, Диана Милицина, Василий Сморкалов, Константин Кузьминов, Илья Литвинцев, Ян Сумароков, Петр Перепич, Илья Шекк

Продолжительность 3 ч.
Возрастная категория 12+
Режиссер Олег Рыбкин и сценограф Александр Мохов переносят действие вглубь большой сцены, усаживая зрителей, проходящих через полутемную сцену, спиной к залу. Актерам достается маленькое узкое пространство, больше похожее на поездной коридор. И здесь не случаен эпиграф Франца Кафки: «Зрители цепенеют, когда мимо проезжает поезд». Не случайны также географические названия городов, о которых говорят и мечтают артисты: Нюрнберг, например, где состоялись первые фашистские факельные шествия, а затем и памятный всем нам суд над военными преступниками; или чешский городок Теплиц, где в скором времени было устроено гетто, а на стенах Пинкасовой синагоги в Праге перечислены 77 297 имен погибших в гетто. Создатели спектакля, впрочем, не педалируют эту тему, они лишь время от времени напоминают нам, находящимся в зале, о скором пришествии войны – то грохотом поездов, которые повезут людей за колючую проволоку, в газовые камеры и крематории, то песенными мотивами зонгов на английском, итальянском, немецком языках, временами срывающихся на марши.
газета «Красноярский рабочий»
Действие пьесы умещается в одни сутки, но в этих 24 часах – вся безнадежность безвременья в ожидании Второй Мировой войны. В пьесе все – транзит, все зыбкое, временное. Даже прима труппы – все знают, что мадам Щиссик, воплощенная на сцене Натальей Горячевой, скоро должна исчезнуть, а на смену ей придет Жозефина – дочка владельца этого сомнительного бизнеса. Здесь вообще все хотят уйти, но так и не уходят – слишком влипли в эту жизнь, боятся менять хоть что-то, боятся Берлина, боятся Нюрнберга, боятся войны, которая постоянно дышит в затылок. Здесь есть прошлое, когда были гостиницы с роскошными ваннами и горячей водой сколько хочешь; будущее, в котором нищета и болезни, но совсем нет настоящего – есть только время, которое нужно переждать, перетерпеть.
газета «Наш Красноярский край»
Спектакль «Мы, герои» по пьесе известного драматурга Жана-Люка Лагарса, культового для Франции писателя, пронзительное и трогательное высказывание о хрупкости человеческой жизни в трагические моменты истории. Герои спектакля – совсем не «герои» в обычном понимании, это театральная труппа артистов-неудачников, скитальцев и изгоев. Повозка странствующей труппы катится навстречу Войне, от которой одиннадцать персонажей пьесы, носящие кафкианские имена, надеются убежать.
Зрители – кто раньше, кто позже – поймут, что речь идет не просто о бродячей труппе, но о еврейской бродячей труппе. И путь, уготованный героям, протекает во времени и пространстве, но еще больше – в нашем знании и нашей памяти.

Ольга Никифорова

На странице использованы фотографии Сергея Чивикова