Театральная компания ЗМ
Александр Журбин

Орфей & Эвридика

Театр музыкальной комедии, Екатеринбург
Премия «Золотая Маска» 2019 г. – «Лучшая женская роль» (Юлия Дякина), «Лучшая мужская роль» (Игорь Ладейщиков) Номинации на Премию «Золотая Маска» 2019 г. – «Лучший спектакль в оперетте/мюзикле», «Лучшая работа дирижера», «Лучшая работа режиссера», «Лучшая работа художника», «Лучшая работа художника по свету», «Лучшая мужская роль» (Никита Кружилин)
рок-опера в 2-х действиях

Автор либретто: Юрий Димитрин
Режиссер-постановщик: Кирилл Стрежнев
Дирижер-постановщик: Борис Нодельман
Сценография и костюмы: Павел Каплевич
Хореография: Сергей Смирнов
Хормейстер: Светлана Асуева
Художник по свету: Иван Виноградов
Концепция звука: Сергей Мещеряков

Артисты: Никита Кружилин, Юлия Дякина, Игорь Ладейщиков, Татьяна Мокроусова, Евгений Елпашев, Никита Туров, Евгений Толстов, Александр Копылов,

Артисты хора
«Эксцентрик-балет Сергея Смирнова»
Спектакль идет в сопровождении оркестра театра

Продолжительность 2 ч.
Возрастная категория 16+
Нам показалось, что некоторые идеи, заложенные в произведении, написанном 40 лет назад, современны и сегодня. Например, как легко манипулировать человеческим сознанием. Или – в какие времена чаще появляются герои, способные совершить Поступок. Об этом и другом мы попытались поразмышлять в спектакле, намеренно обострив коллизии сюжета. Героев античного мифа мы переместили в отдаленное будущее. Там, в «окончательно толерантном» мире «абсолютного довольства» родится новый Орфей. Он полюбит свою Эвридику. И покинет ее, чтобы пройти испытание славой, едва не погубить себя и свой талант, но все-таки найти обратный путь – не только для себя. Для всех нас.
Кирилл Стрежнев
Приметы времени и места действия намеренно стерты, художник Павел Каплевич создает на сцене пространство жутковатого апокалипсиса, напоминающее постиндустриальные пейзажи многих известных фильмов. Центральное место в нем занимает конструкция из двух башен, соединенных мостом: то ли полуразрушенные строения стадиона, то ли остов громадной ладьи Харона. И лишь на заднике сцены просвечивает что-то, напоминающее «озеро нашей любви». Пожалуй, антиутопия – а именно в этот жанр по воле авторов спектакля трансформируется сюжет «Орфея» – на сцене музкомедийных театров еще не появлялась. Фантастический мир спектакля населен странными яйцеголовыми существами в мешковатых балахонах. Среди копошащейся и вихляющейся массы глаз выделяет прекрасных Орфея и Эвридику. Длинноволосые и белокурые («белые птицы над нашим озером»), они как пришельцы с иной планеты, как герои фэнтези. Их инаковость и красота – полный контраст с саморазрушающимся миром.
журнал «Музыкальная жизнь»
Свердловская музкомедия дает «Орфея и Эвридику» в собственной редакции, где полностью реализованы богатые возможности оркестра плюс привлечены рок-музыканты. Зонги, которые в оригинале исполняет хор, поручены солисту – так родился новый персонаж Бард, периодически вторгающийся из нашей повседневности в пространство мифа. Но новаторство этим не ограничивается. Постановщик Кирилл Стрежнев в значительной степени перерабатывает и либретто Юрия Димитрина: не меняя стихов, он перекомпоновывает их, смещая акценты, и, самое главное, переделывает финал на оптимистический. Как и в великой одноименной опере Глюка, титульные герои воссоединяются и обретают счастье.

газета «Играем с начала»

«Орфей и Эвридика» для жителей бывшего СССР – незабываемая веха. Наш ответ Ллойду Уэбберу с его «Иисусом Христом» преобразил мир: ВИА превратился в театр, Альберт Асадуллин и Ирина Понаровская – в поп-идолов. Много лет гастролировавший по стране спектакль говорил: смотрите, ребята, так можно, и можно, в общем, только так! Да и вообще ведь мюзикл – слишком крепко сшитый жанр, чтобы допустить в себя режиссера. И чем легендарнее партитура, тем сложнее с ней сладить. В новом спектакле вместо «и» – &, вместо хора – солист, а вместо трагедии личности – драма поколения. «Орфей» в Екатеринбурге – не ностальгическое путешествие и не первопредок мюзикла в России. Свердловской музкомедии удалось укротить Фортуну: к партитуре Журбина–Димитрина они подошли как к открытому тексту, учитывая историю и контекст, но не привязываясь к ним.

Ая Макарова

На странице использованы фотографии Игоря Жельнова