Боги пали
Продюсерский проект фестиваля «Любимовка», Москва
перевод Оксаны Алешиной
Режиссер: Виктор Рыжаков
Артисты: Светлана Иванова, Ольга Сухарева
Продолжительность 26 мин
Идя на спектакль Виктора Рыжакова «Боги пали», стоит оставить дома привычные представления о театре как месте, где одни люди с комфортом наблюдают за другими людьми, имитирующими третьих. Дело происходит на натуральной кухне; две актрисы, Ольга Сухарева и Светлана Иванова, исполняют диалоги двух женщин как музыкальную партитуру. Зритель сам выбирает, будет он подглядывать за актрисами, демонстративно скрытыми за перегородкой, или за человеком, который готовит у плиты обед. Вариант – встать у стены, закрыть глаза и слушать.
интернет-издание «Газета.ru»
Мать и зашедшая ее навестить дочь обмениваются обрывками фраз, через которые драматургу удается передать и любовь, и непонимание, и готовность дочери помочь, и ее раздражение от бесконечных мелочных упреков – от всех этих «следи за языком» и «поищи себе кого-нибудь получше».
Диалог повторяется три раза, слова все больше превращаются в междометия, дочь, стремясь предупредить все недовольства матери, почти выкрикивает ответы, еще не получив вопроса. Режиссер дает ритм каждой реплике, ритм все убыстряется. И через пару минут атмосфера начинает стремительно накаляться.
Главным чеховским «фокусом» – говорить о пустяках, забалтывая боль, которая нет-нет, да и прорвется в какой-то дурацкой мелочи – воспользовались драматург и режиссер. Вот откуда в спектакле эта привычно торопливая, лишенная эмоций болтовня, за которой скрывают что-то, что давно уже хотят и не могут сказать друг другу. «Чем я могу помочь?» – почти вопит дочь, отправляясь готовить чай. «И не забудь сахар, Аня!» – умоляет, заходясь в кашле, словно это последняя просьба в жизни, мать.
интернет-портал «Infox.ru»