Театральная компания ЗМ
Светлана Петрийчук

Финист Ясный Сокол

Проект «Дочери СОСО», Москва
Премии «Золотая Маска» 2022 г. – «Лучшая работа художника по костюмам», «Лучшая работа драматурга».
Номинации на Премию – «Лучший спектакль в драме, малая форма», «Лучшая работа режиссера».
 
Участник программы «Russian Case» Фестиваля 2021 года
Постановка: Женя Беркович
Сценография, костюмы: Ксения Сорокина
Композитор: Ольга Шайдуллина
Художник по свету: Елена Перельман
Ассистент режиссера: Амина Миндиярова
Педагог по вокалу: Светлана Сперанская
Продюсер: Александр Андриевич

Актрисы: Наташа Горбас, Анастасия Сапожникова, Юлия Скирина, Мариэтта Цигаль-Полищук, Светлана Сперанская, Ира Сова, Наталия Сапожникова, Леоника Константинова

Продолжительность 1 ч. 35 мин.
Возрастная категория 18+
Для меня спектакль «Финист Ясный Сокол» – одна из самых важных и сложных работ последних лет. Мы взяли очень непростую тему, в которой максимально трудно подключиться к героям, понять их, посочувствовать, разобраться. Пришлось перелопатить огромное количество документального материала, искать реальных героинь и их истории, консультироваться с исламскими духовными лицами и даже офицерами российских правоохранительных органов… И все для того, чтобы понять: чего же так не хватает человеку, женщине, что она готова поставить на карту абсолютно всю свою жизнь, поверить даже не мужчине, а картинке на экране, и рвануть за тридевять земель искать своего Финиста. Параллельно мы с художницей, композиторкой, драматургиней и всей актерской командой искали чисто формальные решения, разбирались с глубокими древними мифами и новой реальностью, чтобы найти способ художественными средствами донести до зрителя наши сомнения, открытия и ответы на сложные вопросы.
Женя Беркович 
«Финист Ясный Сокол» – история о том, как далеко можно зайти в своих поисках «настоящей любви». В том числе, в буквальном смысле – так же, как Марьюшка из сказки, несколько героинь спектакля отправляются на другой конец света за своим «суженым», иногда даже не встретившись с ним ни разу вживую. Конечно, кончаются такие истории совсем не свадьбой. Однако мы попытались сойти с позиции осуждения, с точки «самавиновата» и исследовать этот архетипичный сюжет, убеждение, что только выстраданное является чем-то настоящим. А еще поговорить о том, почему мы испытываем кризис убеждений, идейный вакуум, и что именно заставляет нас искать какую-то силу, которой можно принадлежать.
Светлана Петрийчук
Для художественного решения визуального образа спектакля «Финист Ясный Сокол» принципиально важны такие компоненты, как: 
- традиционные женские практики (ковроткачество, плетение кос, валяние, шитье);
- time-based practice, ковер постепенно состаривается от механического трения и электризуется, становясь элементом сопротивления, препятствующим движению актрис;
- значение материала. Срезанные женские волосы, как следы сотен и тысяч исчезнувших женщин, отправившихся на поиски личного счастья и сгинувших на этом пути;
- миф, сказка. Костюмы и головные уборы создают рамку сказки, заданную текстом Светланы Петрийчук. Визуально костюмы отсылают одновременно к традиционным нарядам средней русской полосы XIX и начала ХХ века и одежде кочевых народов Ближнего Востока (Сирия, Пакистан, Иордания)

Ксения Сорокина

Пьеса Светланы Петрийчук «Финист Ясный Сокол» – это протоколы допросов, смонтированные с инструкциями для новообращенных мусульманок, как правильно носить хиджаб или как приготовить торт халяль. Режиссерка Женя Беркович и артистки дописали Марьюшкам монологи, основанные на документах, интервью, текстах и личном опыте. Монологи о том, что да как могло привести девушек сквозь леса темные, горы высокие в Сирию на территорию Исламского государства. 
Художница Ксения Сорокина нарядила Марьюшек в расшитые дивной красоты кафтаны царевен, переливающийся бархат и атлас, сплела вручную им кокошники и короны, расшитые косами и орнаментом, парики с грудой тяжелых свитых кос. Сплела из женских волос. И восхитительный восточный ковер, который раскатывают девушки у ног зрителей, по которому и будут путешествовать с края на край земли, из одного круга в другой, – сплетен из волос. И в этой роскошной сказочной красоте мерцает что-то жуткое. И широкие рукава обшиты по краю вместо бахромы срезанными волосами, что похожи одновременно и на конскую гриву, и на ластящуюся от ветра пшеницу. И цепь поэтических и страшных метафор встает за каждым взмахом рукава.

«Петербургский театральный журнал», блог

Над спектаклем о женщинах, которые были завербованы в интернете радикальными исламистами, работали исключительно женщины – Светлана Петрийчук (драматург), Женя Беркович (режиссер), Ксения Сорокина (художник), Ольга Шайдуллина (композитор) и девять отличных актрис, объединенных в независимый театральный проект «Дочери Сосо». Их героини бросают друзей, родных, университет, работу и отправляются в места боевых действий к своим обещавшим райские кущи возлюбленным. Им, уроженкам стран бывшего СССР (от России до Казахстана), предстоит стать сначала стать полу-рабынями в отрядах боевиков, а потом вернуться на родину в качестве заключенных. В основу «Финиста» легли реальные приговоры и протоколы допросов незадачливых жен террористов. И мысль этой документальной основы проста: в объятья военизированного домостроя девушек парадоксальным образом толкают патриархальные нравы, царящие на родине. Они бегут из первого круга этого патриархального ада, чтобы оказаться сразу в девятом. 
Заявленный как документальный и феминистский проект «Финист» то и дело оборачивается фольклорным сказом, а иногда и почти философской притчей. Расписной ковер, кокошники и сарафаны, фольклорные запевы и вообще весь антураж спектакля идет контрапунктом к его жесткой документальной фактуре. А за бегством героинь в тридевятое царство Востока проступает не только женская тоска по настоящей любви, но вечная тоска человека по идеалу, по прекрасному Финисту, который вырвет тебя из опостылевшей реальности и унесет в сказочное далеко, где нет ни войны, ни абьюза.

Марина Давыдова

На странице использованы фотографии Александра Андриевича